Find Jobs
Hire Freelancers

Localizing online animal games texts & news - French to Italian (14)

$30-250 USD

Completed
Posted over 9 years ago

$30-250 USD

Paid on delivery
We run several online games dedicated to animals (see [login to view URL]), and we need an Italian native speaking person to localize the attached texts from French to Italian. Some of these texts display directly when playing and/or into the Help section. Other texts are news that we publish to make the game lively and offer players new contents. Instructions : 1/ if you get awarded the project, you'll have to spend some time on one of our games before starting localizing, in order to have an insight of how it works and get to know the vocabulary used in the game. 2/ ##CHIEN## will automatically be replaced with the name of a character (animal) you're playing with. You don't have to localize it. 3/ We are not in a hurry. You can take as much time as needed. 4/ But we do need a very high quality. We don't want you to simply translate the French sentences, players should never feel that the texte they're reading was actually first written in another language (localizing != translating). Read and understand what we want to say, and say it naturally in your mother tongue. Please note that we do very frequently have many localization tasks like this one, which implies that our cooperation could renew regularly. PS: it's no use bidding if you are not a true Italian native speaker.
Project ID: 6330229

About the project

8 proposals
Remote project
Active 10 yrs ago

Looking to make some money?

Benefits of bidding on Freelancer

Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
Awarded to:
User Avatar
Hello I'm really able to do this job. I've done similar jobs in the past. Best Regards Francesco Antonucci
$115 USD in 3 days
4.9 (57 reviews)
5.4
5.4
8 freelancers are bidding on average $124 USD for this job
User Avatar
Hi, I'm Fabio and I'm italian native and mother tongue with experience as translator from French into Italian for web contents, articles, manuals and books. I saw your file and I can translate your games. Let me know, thank you. Regards, Fabio
$115 USD in 6 days
4.9 (149 reviews)
6.1
6.1
User Avatar
Greetings! We have worked on a wide variety of successful projects over the past couple of years. During this time we have completed several website translations in numerous fields (travel, finance, technology, business, health etc. related), as well as menu translations, resume translations, study guide translations including voice-overs, proofreading, editing, transcriptions etc. Our comprehensive translation services cover over 75 languages, and with client satisfaction being of the utmost importance to us, we are sure we can match your needs. We would like the chance to show you what a great translation is! Best Regards BeTranslated Team
$250 USD in 3 days
4.8 (50 reviews)
5.6
5.6
User Avatar
Hello We are a company of Translation and Transcription Services. We provide Native Translators for your work. The advantage with Native Translators is output quality is 100 % accurate. Let's have a chat and discuss the work. Thank you
$45 USD in 1 day
4.6 (29 reviews)
5.0
5.0
User Avatar
A proposal has not yet been provided
$111 USD in 5 days
5.0 (2 reviews)
1.8
1.8
User Avatar
I’m a native Italian translator and proofreader with a Master’s degree in Translation (English, Spanish and French), I have attended an intensive course on video games localization and I’d gladly collaborate with Dreamzer’s development team. I noticed that the Italian version of your games and website clearly needs a major proofreading/localization job (j’ai trouvé au premier coup d'oeil des erreurs trés évidents comme “inscrizione/avanziono”). My bid for localizing the attached text is 150$, while if you need to proofread a text that has already been translated into Italian, but has not been adequately localized, I ask 0,025$/word. This is my first project on Freelancer.com but as you can see on my profile I have a solid academic training and work experience in translation and revision and I also have the required background knowledge (I know how string variables work) so I can assure a high quality and professional localization. Je reste à votre disposition pour fournir tout renseignement complémentaire.
$147 USD in 10 days
5.0 (1 review)
0.0
0.0
User Avatar
Egregio Signore, Visto che lei è alla ricerca di un nativo/madrelingua italiano per la localizzazione di un gioco/più giochi in Italiano ritengo opportuno sottoporLe la mia candidatura per questo lavoro. Il mio nome é Sergio, e lavoro in un altro campo, infatti sono un avvocato. Il motivo per cui Vi sottopongo questa candidatura é la mia precedente esperienza di traduttore di giochi per computer. Faccio parte, attualmente, del team di traduzione/localizzazione (fansub) di una famosissima Visual Novel in Italiano dall'inglese e dal giapponese (102.000 frasi circa). Sono, pertanto, abituato a svolgere questi lavori avendo cura di non tradurre letteralmente il testo, ma di reinterpretarlo in modo da conferire scorrevolezza alla lettura. Rimango, sin d'ora, a sua disposizione per qualunque chiarimento. Veuillez agreér mes salutations distingueés, « D’ora in poi i concorsi di obbedienza prenderanno in considerazione l’olfatto dei cani » « Salve a tutti, »« Fino ad oggi, tre tipi di competizione prendevano in considerazione (facendo aumentare) il rapporto col vostro cane, mentre una sola consentiva di far aumentare il suo livello di olfatto.« Improvvisamente, come fatto notare da alcuni giocatori, diventava piuttosto difficile far aumentare il livello olfattivo del vostro cane (per le gare). »« A questo punto abbiamo scelto di riequilibrare le cose : D’ ora in poi, le gare di obbedienza prenderanno in considerazione, facendo progredire, al pari del dressage e del salto...
$100 USD in 7 days
5.0 (1 review)
0.0
0.0
User Avatar
Propunerea nu a fost încă furnizată
$111 USD in 30 days
0.0 (0 reviews)
0.0
0.0

About the client

Flag of FRANCE
Paris, France
5.0
102
Payment method verified
Member since Sep 27, 2012

Client Verification

Thanks! We’ve emailed you a link to claim your free credit.
Something went wrong while sending your email. Please try again.
Registered Users Total Jobs Posted
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Loading preview
Permission granted for Geolocation.
Your login session has expired and you have been logged out. Please log in again.